MSGCAT, i18n (internationalisation), multi langues SCRIPTS
#1
Je vous quote un début conversation IRC.
Pour rendre les scripts multi-langue et les méthodes.

Je ferais un feed back de l'avancer de mes recherches.

Lien wiki : msgcat - catalogue de messages | Rendre multi-langue/internationalisation i18n


ZarTek> Je suis occupé a regarder pour le package MSGCAT (j'ai mis a jour le wiki l'autre jour). Je regarde le methode dans les cripts de notre ami MenzAgitat car en general c'est une reference.
ZarTek> J'ai toutes un tas de questions qui me viennent.
ZarTek> Au debut, j'aimais bien l'idée de MenzAgitat de mettre un code mXXX (genre m0,m1) dans le TCL. je me suis dis bonne idées, car si on met par exemple du text anglais pour changer apres sa peut etre embetant.
ZarTek> Mais je me rend compte que lors qu'on veux faire ca avec un code de 3k de lignes de codes, et donc pas mal de choses a traduire dans differentes langues. ont ce rend comptes que les .msg de  msgcat sont vite fastidieux. jai mis un jour complet a remplacer le texte du code en code mXXX maintenant traduire en 12 langues ca va me prendre une plombe
ZarTek> 12 langues, car je reprend les langues proposer dans anope (nickserv set language)
ZarTek> C'est la que j'ai fais quelques recherches qui mont orienté vers gettext
ZarTek> car apres, certaines plateforme/logiciel permet de auto traduire en partie un fichier .pot/.po
ZarTek> et que apres msgfmt (de gettext) permet de convertir simplement en tcl ; fichier .msg (msgcat) ses catalogues
ZarTek> Le probleme reside que ses plateforme/logiciel considere qu'on parte toujours de la langue anglaise, et non pas de reference telle que mXXX
ZarTek> J'ai poser la choses un peu plus loin. Car tout comme MenzAgitat, j'ai ajouter un commentaire dans mon code source tcl avant chaque msgcat :
ZarTek> # Message : "VERIFICATION FOR INACTIF ACCOUNTS... :"
ZarTek> ::DSh::FCT:IRC:SendTo:PRIVMSG $ToChannel [_ m001]
ZarTek> Et en utilisant 'xgettext -k_ mon.tcl --language=Tcl --add-comments="Message :" --output messages.pot' j'exporte depuis le code source mon.tcl les mXXX ainsi que les commentaire dans un catalogues messages.pot
ZarTek> C'est genial, sa permet d'avoir les commentaires pour chaque ref dans poedit(par example) mais "m001" est considerer comme langue anglaise. donc ca bloque pour les traductions
ZarTek> C'est la ou je me suis dit, il y a peut -etre moyen de dertourner ca. Il sufis peut etre d'utiliser les commentaires comme langue traduite a chaque reference et ensuite traduire depuis le catalogue anglais traduite vers d'autres langues, en ce basant sur la traduction et non sur la langue sources ...
ZarTek> J'ai également fais un petit script pour essayer ca, et cela m'avance pas plus :D
ZarTek> Depuis la version 1.8.10 de POEdit, il est possible de changer la langue source par default avec un tag en tete : "X-Source-Language: tcl", evidement ca change rien au faite que "m1" ne ce traduit pas en faite.
ZarTek> Donc, au final; je pense qu'il est finalement mieux d'utilise l'anglais ou francais plutot que des REF dans le code source. Apres je n'ai pas encore tout explorer ..
ZarTek> Si jamais quelqu'un utilise gettext (peut importe le language) et maitrise un peu, ca serais gentil de m'aidé :D J'aimerais arrivé a quelques choses de concluant et le propose sur le wiki avec eventuellement mes scripts pour faire un toolkit plus complet que ce que propose le package msgcat
CrazyCat> ZarTek> j'ai pas tout lu, mais moi j'aime bien ma méthode qui est à https://gitlab.com/tcl-scripts/tcl-utili...utools.tcl
CrazyCat> (à partir de la ligne 105)
CrazyCat> (j'aime pas les m0, m1, mxxx. Je préfère avoir du vrai texte dans mes scripts)
CrazyCat> Sinon, gettext je l'ai utilisé en php et en C, je regarderai en tcl si ça s'applique
Retrouvez les dernières modifications de mes scripts TCL (versions Alpha/Bêta) ainsi que d'autres de mes réalisations sur ma page GitHub et les versions stables dans la section scripts de ce site  8-)
  Reply


Messages In This Thread
MSGCAT, i18n (internationalisation), multi langues SCRIPTS - by ZarTek - 09/12/2020, 18:49

Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)