BabelFish Translator (version actuelle : 1.12) (support arrêté)
#1
Ce script utilise BabelFish pour traduire des mots ou des phrases entières, du français vers d'autres langues et vice versa.

Les langues supportées par défaut sont :
Anglais -> Français
Allemand -> Français
Hollandais -> Français
Italien -> Français
Portugais -> Français
Espagnol -> Français
Français -> Anglais
Français -> Allemand
Français -> Hollandais
Français -> Italien
Français -> Portugais
Français -> Espagnol

La liste des langages supportés pour la traduction peut facilement être modifiée, en accord avec la liste des langues disponibles chez BabelFish.

Vous pouvez télécharger le script ici : BabelFish Translator v1.12fr


Laissez vos commentaires / rapports de bugs ici...
Toute l'actualité de mes scripts ici     (dernière mise à jour le 14/07/2018)

Tout programme comporte au moins un bug et pourrait être raccourci d'au moins une instruction, de quoi l'on peut déduire que tout programme peut être réduit à une seule instruction qui ne fonctionne pas.
  Répondre
#2
Â
Nouvelle version : 1.1

Changelog :
Code :
- Il est maintenant possible d'effectuer une requête en privé avec le bot en tapant :
        /msg nomdubot !traduire en-fr This is a test
- Intégration dans un namespace
Toute l'actualité de mes scripts ici     (dernière mise à jour le 14/07/2018)

Tout programme comporte au moins un bug et pourrait être raccourci d'au moins une instruction, de quoi l'on peut déduire que tout programme peut être réduit à une seule instruction qui ne fonctionne pas.
  Répondre
#3
Nouvelle version : 1.11

Changelog :
Code :
- L'aide s'affiche plus rapidement (notamment la liste des langues disponibles)
Toute l'actualité de mes scripts ici     (dernière mise à jour le 14/07/2018)

Tout programme comporte au moins un bug et pourrait être raccourci d'au moins une instruction, de quoi l'on peut déduire que tout programme peut être réduit à une seule instruction qui ne fonctionne pas.
  Répondre
#4
Petit souci depuis quelques jours, babelfish ne renvoie plus la traduction à partir de la méthode "GET", c'est à dire à partir d'une url construite comme :
Code :
http://babelfish.altavista.com/tr?doit=done&intl=1&lp=en-fr&urltext=tree

Il semblerait qu'ils aient changé leur système et qu'il soit désormais nécessaire d'utiliser la méthode "POST".

J'ai passé pas mal de temps à essayer de comprendre la technique en utilisant http.tcl mais je n'arrive à rien.

Avant, on avait (j'ai un peu schématisé histoire que ce soit plus clair) :
tcl
set url1 "http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr?doit=done&intl=1&lp="
set url2 "&urltext="
set url "$url1$langtype$url2$text"
::http::config -useragent $bftrans::useragent
set token [::http::geturl "$url"]
if {[::http::status $token] == "ok"} {set res [::http::data $token]}


mais cela ne fonctionne plus.

A force de recherches et documentation, j'ai fait ça :
tcl
::http::config -useragent $bftrans::useragent
set query [::http::formatQuery "doit" "done" "intl" "1" "lp" "$langtype" "urltext" "$text"]
set token [::http::geturl "$url" -query $query]
if {[::http::status $token] == "ok"} {set res [::http::data $token]}


ou ça :
tcl
::http::config -useragent $bftrans::useragent
set query "doit=done&intl=1&lp=[set language]&urltext=[set text]"
set token [::http::geturl "$url" -query $query]
if {[::http::status $token] == "ok"} {set res [::http::data $token]}


ça ne fonctionne pas mieux.
J'ai essayé pas mal d'autres trucs mais à la lecture de http://src.opensolaris.org/source/xref/s...doc/http.n c'est ce que j'ai fait de plus cohérent.

Quelqu'un a une idée ?
Toute l'actualité de mes scripts ici     (dernière mise à jour le 14/07/2018)

Tout programme comporte au moins un bug et pourrait être raccourci d'au moins une instruction, de quoi l'on peut déduire que tout programme peut être réduit à une seule instruction qui ne fonctionne pas.
  Répondre
#5
Question bête, c'est pas sur yahoo maintenant? Ce qui expliquerait que tu perdes des données lors du reroutage?
  Répondre
#6
Non, ils ont juste supprimé la possibilité d'envoyer la requête par l'url.
Toute l'actualité de mes scripts ici     (dernière mise à jour le 14/07/2018)

Tout programme comporte au moins un bug et pourrait être raccourci d'au moins une instruction, de quoi l'on peut déduire que tout programme peut être réduit à une seule instruction qui ne fonctionne pas.
  Répondre
#7
Nouvelle version : 1.12

Changelog :
Code :
1.12: Réparation du script qui ne fonctionnait plus suite à des modifications du site babelfish.altavista.com (merci à Ennery)

Vous pouvez télécharger ce script ici : BabelFish Translator v1.12fr
Toute l'actualité de mes scripts ici     (dernière mise à jour le 14/07/2018)

Tout programme comporte au moins un bug et pourrait être raccourci d'au moins une instruction, de quoi l'on peut déduire que tout programme peut être réduit à une seule instruction qui ne fonctionne pas.
  Répondre
#8
Bonjour MenzAgitat (et bonne année 2012),

Pour te signaler, à tort ou à raison, que les traductions obtenues n'ont pas reçu correctement la ponctuation et les signes diacritiques.
Ce qui nous donne des phrases traduites dans une langue inattendue Smile

Ceci sur les versions egg et win en tcl 8.5, de 1.6.18 à 1.6.21

Voilà Smile Merci de ton attention
  Répondre
#9
Je te remercie de l'avoir signalé, mais ce script n'est désormais plus supporté et il n'y aura jamais de nouvelle version.

ealexp est actuellement en train de développer un script similaire, fonctionnant avec l'API du traducteur en ligne de Microsoft, et il ne devrait probablement pas tarder à le publier.
Toute l'actualité de mes scripts ici     (dernière mise à jour le 14/07/2018)

Tout programme comporte au moins un bug et pourrait être raccourci d'au moins une instruction, de quoi l'on peut déduire que tout programme peut être réduit à une seule instruction qui ne fonctionne pas.
  Répondre


Sujets apparemment similaires...
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Script] Duck Hunt (version actuelle : 2.11) MenzAgitat 33 9,186 24/02/2019, 18:52
Dernier message: LokYnesS
  [Script] Motus (version actuelle : 3.355) MenzAgitat 447 311,024 12/08/2018, 15:44
Dernier message: pheeric
  [Script] DicoReverso (version actuelle : 1.02) MenzAgitat 2 3,338 16/07/2018, 11:43
Dernier message: MenzAgitat
  [Script] Automatic Translator (version actuelle : 1.03) MenzAgitat 6 3,450 26/12/2017, 20:50
Dernier message: templala
  [Script] Oracle (version actuelle : 2.3.1) MenzAgitat 16 8,466 14/09/2017, 16:21
Dernier message: MenzAgitat
  [Script] MediaDico (version actuelle : 3.125) MenzAgitat 29 17,395 19/07/2017, 01:41
Dernier message: MenzAgitat
  [Script] Interface MegaHAL (version actuelle : 4.1.0) MenzAgitat 109 54,345 13/05/2017, 18:50
Dernier message: Vanadiium
  Public Quotes System (version actuelle : 2.52) MenzAgitat 100 53,482 07/03/2017, 19:26
Dernier message: Rikudo
  [Script] Menz Agitat's Timebomb (version actuelle : 1.3) MenzAgitat 9 5,633 20/08/2016, 21:13
Dernier message: R0uLi
  [Script] CleverEgg (version actuelle : 1.51) MenzAgitat 17 7,913 27/06/2016, 16:23
Dernier message: MenzAgitat

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)